EXPRESSIONS GALLO
DU PAYS DE
LOUVIGNE-DU DESERT
Avertissement
Ce n'est là qu'une présentation très succinte et très personnelle du langage gallo. J'ai avant tout voulu dresser un inventaire de ce qui se disait encore de nos jours dans la région de Louvigné. Ce qui semble encore vivant de la langue d'autrefois.
J'ai souvent intégré à ce travail des expressions très simples et très usuelles qu'il semble parfois difficile de définir comme étant soit originaires du gallo, soit simplement des déformations du français courant.
Recueillir les expressions de ce langage populaire pourtant contemporain me semble essentiel.
N'étant donc pas le moins du monde spécialiste linguiste je demanderai qu'on me pardonne mes erreurs et, que pour faire avancer ce collectage bien loin d'être exaustif, on n'hésite pas à me laisser un commentaire. Toute critique est évidemment constructive.
Serge Prioul
Note : Pour l'orthographe, ma référence sera le remarquable ouvrage de Régis Auffray, le Petit Matao.