H:
« Mauvaise comme une hache »
(S’emploie pour désigner surtout quelqu’un
de teigneux et d’obstiné, pas forcément méchant.)
« Heuné comme un v'lain
…comme 4 sous »
(Mal habillé, habillé comme un vilain, un paysan…
comme quelqu’un sans argent)
On dit aussi de celui qui a beaucoup maigri:
« Il n'a plus de cul dans ses hennes »
« Les p'tites hennes à courir après le train (ou les p'tits souliers…) »
(désigne des vêtements de voyage, décontractés…)
« Hubi come un jai d'perier »
(Etre hirsute comme un geai de poirier)
cf. Matao
I
« Aux innocents les mains pleines »
Expression française, mais très employée.
Signifie que les simples d’esprit ont, ou auront de la chance.